A View From The Booth, Diplomatic Interpreting, International Engagement, Musings
My second book is out! This one is about diplomatic interpreting, how it is practised, and why I believe it should be a field of interpreting in its own right – just like conference, court, and community/PSI. The road to publishing it has...
Diplomatic Interpreting, Musings
Confidentiality is at the centre of the interpreting profession and drives interpreters to guard the content of conferences, meetings, depositions, and medical consultations all over the world. Our responsibility to do so is listed in every professional association’s...
Diplomatic Interpreting, Musings
Us, interpreters, are a rare breed. We walk all corners of the globe and work in a myriad of scenarios and situations. Diplomatic Interpreters Due to the nature of our work, diplomatic interpreters are, perhaps, the most discreet of all interpreters. These last few...
Diplomatic Interpreting, How-to, International Engagement
It often happens that my diplomatic clients only need a little help – as opposed to full on, constant, bidirectional interpreting from English into Spanish and vice versa. The Issue English is the foreign language most widely studied in the Spanish-speaking world....
Diplomatic Interpreting, Events, Meetings
Whether you need an interpreter or not depends entirely on your goals, expectations, and command of the foreign language. Obviously, it also depends on how important getting your message across -or understanding the other person’s message- accurately and smoothly is...
Diplomatic Interpreting, International Engagement, Working with Interpreters
What do professional interpreters contribute to exporting? More often than not, we hear business consultants and trade and marketing experts say that people prefer doing business with people. True. Absolutely true. I can attest to that in my own profession as well....