+ The Meeting Companion

EL COMPAÑERO DE REUNIONES

Todo lo que necesita para realizar reuniones plurilingües interactivas, ya sean presenciales, online o una combinación de ambas modalidades.

Continue reading “EL COMPAÑERO DE REUNIONES”
+ The Mission Companion

EL COMPAÑERO DE MISIONES

Todo lo que necesita para que sus visitas o misiones técnicas, comerciales o diplomáticas al Reino Unido fluyan sin inconvenientes.

+ The Event Companion

EL COMPAÑERO DE EVENTOS

Todo lo que necesita para organizar buenos eventos plurilingües y multiculturales, ya sean presenciales, online o mixtos.

+ The Training Companion

EL COMPAÑERO DE CAPACITACIÓN

Todo lo que necesita para organizar talleres y capacitaciones dinámicas públicos y equipo de trabajo plurilingües y multiculturales.

Continue reading “EL COMPAÑERO DE CAPACITACIÓN”
+ El Compañero de Comunicación

EL COMPAÑERO DE COMUNICACIÓN

Todo lo que necesita para definir su mensaje, crear contenido visual impactante e interactuar con su público en su idioma.

+ El Compañero Cultural

EL COMPAÑERO CULTURAL

Todo lo que necesita para promover su organización y comunicarse exitosamente al otro lado del Atlántico, ya sea en persona o a la distancia.

Continue reading “EL COMPAÑERO CULTURAL”
+ Conferencias Telefónicas

CONFERENCIAS TELEFÓNICAS

Al igual que la interpretación, las conferencias telefónicas son (casi) tan inmemoriales como el tiempo mismo.

Tradicionalmente, las conversaciones telefónicas bilingües se hacían conectando a todas las partes a una conferencia telefónica convencional con el agregado de un intérprete que se turnaba con cada uno de los participantes para traducir.

Hoy día, y con la ayuda de la tecnología, es posible establecer conferencias telefónicas con interpretación simultánea.

Continue reading “CONFERENCIAS TELEFÓNICAS”
+ Plataformas Virtuales

PLATAFORMAS ONLINE

En los últimos años, nuevos desarrollos tecnológicos han dado lugar a la Interpretación Simultánea Remota.

Este tipo de interpretación remota se hace a través de plataformas virtuales de las cuales, según mis cálculos, hay unas cinco funcionando exitosamente en el mercado y que se pueden agrupar de la siguiente manera:

  1. Cabinas virtuales de interpretación
  2. Plataformas de reuniones virtuales con cabina integrada
Continue reading “PLATAFORMAS ONLINE”
+ Equipo Portátil

EQUIPO PORTÁTIL

Estos aparatitos de bolsillo son ideales para programas itinerantes llenos de reuniones, visitas y tours en distintos lugares.

Puede que lo que se gana en portabilidad se pierda en calidad, pero, a medida que la tecnología evoluciona, también mejora la calidad de los dispositivos que los intérpretes llevamos a cuestas.

En Multilateral, tenemos nuestras marcas y modelos preferidos, según cada situación o lugar de reunión.

Continue reading “EQUIPO PORTÁTIL”
+ Equipo de Sala

EQUIPO DE SALA

También llamadas CABINAS DE INTERPRETACIÓN, este tipo de equipo y la tecnología que lo hace funcionar se tienen que instalar y desinstalar para cada evento.

De todas las opciones disponibles en el mercado, las cabinas tradicionales de interpretación ofrecen la mejor calidad de audio para todos, condiciones de trabajo adecuadas para los intérpretes y mayor confort para los delegados y participantes.

Continue reading “EQUIPO DE SALA”
+ Sin Tecnología

SIN TECNOLOGÍA

A veces no se necesita o, simplemente, no se puede utilizar ningún tipo de tecnología para interpretación simultánea.

En ese caso, quedan dos opciones:

  • Interpretación simultánea susurrada
  • Interpretación consecutiva larga o corta
Continue reading “SIN TECNOLOGÍA”