A View From The Booth, Interpreting, Musings
Interpreters are some of the most resilient professionals I know. We have proved so again and again over the last few years – and we are about to prove ourselves once more. About six or seven years ago, SIDP (simultaneous interpreting delivery platforms) such as...
A View From The Booth, Diplomatic Interpreting, International Engagement, Musings
My second book is out! This one is about diplomatic interpreting, how it is practised, and why I believe it should be a field of interpreting in its own right – just like conference, court, and community/PSI. The road to publishing it has...
International Engagement, Interpreting, Languages, Public Speaking, United Kingdom
In 2004, Jean-Paul Nerriere coined the term Globish, a combination of the words Global and English, to describe the English spoken around the world by non-native English speakers. For us, interpreters, the existence of Globish means that we are often interpreting from...
International Engagement, Musings, United Kingdom
On the day Her Late Majesty Queen Elizabeth II is finally laid to rest after seventy years of service to her nation and the world, here are three lessons I believe interpreters all over can draw from Her: One: The duty of service On her 21st birthday, The Queen...
How-to, International Engagement, Latin America
As you know, I am always bridging between Latin America and the UK. And, although generalisations must be used carefully and sensitively, they can help us shed light onto the two ends of the cultural bridge so that we can bring them closer and find the ‘happy middle’...