Schedule a Call

MULTILATERAL Notes

A collection of articles, notes, interviews, tips, and free resources about languages, intercultural interactions, strategic communication, Latin America, and the United Kingdom.

The Surprising Domino Effect of Interpreting communication conversational dimension

So, you have a meeting scheduled with a group of people who do not speak your language – you do not speak theirs, either- and were...

Read/Listen to the full Note
Applying Interpreting to Diplomacy communication diplomatic interpreting

In his first talk at the ITI Conference 2019, Tony Rosado said that interpreting started the day Homo sapiens met the Neanderthals.

If that is...

Read/Listen to the full Note
Are You Really Sure You Speak English? british-latam dimension interculturality

This time and age, it would be safe to say that English is the current lingua franca of the world – or at least Globish is.

For...

Read/Listen to the full Note
Yup, I Do Indeed Speak 22 Languages british-latam dimension interculturality

Spanish is the de facto lingua franca of Latin America.

Spoken in 19 of its 33 countries, it was introduced to the continent by the...

Read/Listen to the full Note
How to spot a good interpreter - on paper communication working with interpreters

In times of reinvention and forging new paths, all sorts of creatures start roaming the Earth and overnight experts pop out everywhere.

However,...

Read/Listen to the full Note
Interpreting and the (not so delicious) Marzipan communication working with interpreters

Interpreters talk. A lot.

Basically, we listen to what someone is saying and repeat it in another language – in real time and on the spot....

Read/Listen to the full Note

Proud to have been featured in:

Resources

Company

Join Our Mailing List