MULTILATERAL Notes
Tips, musings, and resourcesĀ in my usual practical style.
Welcome to my cozy corner in cyberspace!Ā Stay a while, won't you?
After a lot of work, MULTILATERAL’s website is finally available in Spanish!
Everything in it is now bilingual, from pages and...
Over the years, I have noticed there is a very curious phenomenon that happens in every meeting or event where good interpreting is...
Equipped with my talent and super interpreting skills but with no gadgets, I’d be like Batman walking the streets in plain clothes...
Interpreters are some of the most resilient professionals I know. We have proved so again and again over the last few years – and we...
My second book is out! This one is about diplomatic interpreting, how it is practised, and why I believe it...
In 2004, Jean-Paul Nerriere coined the term Globish, a combination of the words Global and English, to describe the English...