Book a Call

The Specialist Service to Help You Have a Successful Mission to the UK

Invite the Delegates You Want  ·  Work With Someone You Know  ·  Pave the way to success

Book a Fit Call
Get the British-LatAm Masterclass™

I can only be in one place at a time, so make sure to book the blocks you need as soon as you can. I'm currently taking bookings for January, February, and March.

GOVERNMENTS
BUSINESSES
PROFESSIONALS

Are you in good hands?

Some things are too important to leave them to chance.

Opportunity only knocks once.

Britain and Latin America

You walked blind into meetings to work with a random interpreter you hadn't chosen yourself

Britain and Latin America

You couldn't arrange the best technology for each engagement directly with the interpreter

Britain and Latin America

The interpreter wasn't sufficiently specialised and key cultural differences got lost in translation

Britain and Latin America

The interpretation service wasn't flexible enough to adapt to your mission's requirements

Britain and Latin America

Without proper interpretation, some delegates and guests felt left behind and lost interest in the mission

Britain and Latin America

Unable to communicate seamlessly, the delegation came all this way to sadly go home empty-handed

My Mission Companion™ will help you, your delegates, and your guests make the most of your time together in the United Kingdom.

Book a Fit Call
Get the British-LatAm Masterclass™

Here's how it works

Check my availability
Book the blocks you need
Invite whom you want
Book a Fit Call
Get the British-LatAm Masterclass™

Meet Your Lead Interpreter


Hello! I'm Cecilia Lipovsek

Few people in Britain know how to help visiting Latin American delegations make the most of their time in the United Kingdom. As a diplomatic interpreter and creator of The Mission Companion™, Cecilia has assisted more than 100 delegations and over 6500 delegates and their hosts so that they can communicate clearly and effortlessly in their preferred language, resulting in cooperation agreements, export/import deals, development programmes, expanded outreach, and more.

Cecilia Lipovsek
Trade Missions
Technical Missions
Diplomatic Visits
Cultural Events
Business Trips
Fact-finding Missions

What is poor (or no) interpreting costing you and your guests? 

If your delegates have something to say but their language skills are not up to the mark, there’s good and bad news. The bad news? They’ll have to muddle through, with difficulty and not very satisfactorily, and risk hosts and guests not quite getting what they mean and moving on to talk to and do business with someone they can understand.

You’re not alone. It’s common for many of the experts and business leaders you’d like to invite to your mission to struggle when it comes to pitching, networking and presenting in a foreign language. Their ideas are great when they think them in their own language, but they often get tongue-tied when they try to say them in ‘the other’.

The good news?

Book a Fit Call
Michaela Telepovska
Juan Carlos Yépez

Trade Commissioner

Without doubt, Cecilia is the best interpreter I have been able to work with. She is highly skilled, very professional and flexible.

Britain and Latin America

Enjoy the support of a local, specialist partner 

 

No intermediaries

Work with someone you know

Block booking

Versatile language interpretation

Intercultural support

Ad-hoc local guide

 

Book a Fit Call
Michaela Telepovska
Federico Perez Wodtke

Regional Sector Lead, DBT

Cecilia's professionalism is one of her great virtues, but also her kindness and proactivity. She has been always looking for the way to make things easier for every delegate and facilitating the work of myself as a coordinator of the activity. 

Cecilia Lipovsek
Learn With Me
Work With Me
Join the Conversation

I’m a diplomatic interpreter, author, speaker, and British-LatAm Engagement coach. My commitment to you is that I’ll always keep it practical.